Philosophy Home
Requirements

Weekly Sched
Lectures
Discussion Qs
Study Questions
Research Project

Self Evaluations
Business Stuff

• Online Resources

ha satan

The adversary

 

Who is Satan? Is he the devil, the source of all temptation and evil who shows up later in the Judeo/Christian tradition?


Here in the Book of Job the answer to that question is no.


"ha satan" is the hebrew phrase to be translated here, and the most literal translation is "the adversary." "Adversary," in this context, is a courtroom metaphor and refers to the advocate on the other side of the argument (i.e., the prosecution or the defense, depending on which side we're looking from). The Hebrew "ha" is simply the definite article, "the" in English.

"ha satan" is thus a common noun, not a proper noun; it is not someone's name, as in George or Harriet.

Nor is it, for example, especially in these early books of the Hebrew scriptures, the person "Satan," the evil being who is the source of all evil and temptation.

There is even some suggestion, though I do not personally take it very seriously, that this "ha satan" may be one of the "sons of God" who the Prologue says were there with God when this conversation with the adversary begins.

 

Philosophy Homepage | Plato | Hebrews | Plutarch | Locke | Berkeley | Hume
Kant | Schopenhauer | Swedenborg | Buber | Tolstoy | other philosophers
TK homepage | Curriculum Vita | Public lectures | Jenner homepage
EVT homepage | Study Questions | Lectures | Discussion Questions
Weekly Sched
| Self Evaluation | Business Stuff | site map

email Dr Kerns
© Dr Tom Kerns | site updated November 10. 2003